| English |
Software Operations |
1. Software, accessories, and manual operation.2. Quantum Resonance Magnetic Analyzer software usage.3. Client reports: access, content (health assessment, therapy recommendations), save, export, print. |
|
Therapy Functions |
1. Electrode patch application (body placement, steps).2. Electrode probe handling (energy adjustment, safety guidelines).3. Electrode shoes setup (foot therapy modes, calibration). |
| Français |
Opérations logicielles |
1. Logiciel, accessoires et utilisation du manuel.2. Logiciel Quantum Resonance Magnetic Analyzer.3. Rapports clients : accès, contenu (évaluation de santé, recommandations), sauvegarde, export, impression. |
|
Fonctions de thérapie |
1. Application des patchs électrodes (positionnement, étapes).2. Utilisation de la sonde électrostatique (réglage énergétique, sécurité).3. Chaussures électrodes : modes de thérapie podale, calibration. |
| Español |
Operaciones de software |
1. Software, accesorios y uso del manual.2. Software Quantum Resonance Magnetic Analyzer.3. Informes del cliente: acceso, contenido (evaluación de salud, recomendaciones), guardar, exportar, imprimir. |
|
Funciones de terapia |
1. Uso de parches de electrodos (colocación, pasos).2. Manejo de la sonda (ajuste energético, seguridad).3. Zapatos con electrodos: modos de terapia podal, calibración. |
| Deutsch |
Software-Bedienung |
1. Software, Zubehör und Handbuchbedienung.2. Quantum Resonance Magnetic Analyzer-Software.3. Kundenberichte: Zugriff, Inhalt (Gesundheitsbewertung, Therapieempfehlungen), Speichern, Exportieren, Drucken. |
|
Therapie-Funktionen |
1. Elektrodenpflaster-Anwendung (Körperpositionierung, Schritte).2. Elektrodensonde (Energieeinstellung, Sicherheit).3. Elektrodenschuhe: Fußtherapie-Modi, Kalibrierung. |
| Português |
Operações de software |
1. Software, acessórios e manual de operação.2. Software Quantum Resonance Magnetic Analyzer.3. Relatórios: acesso, conteúdo (avaliação de saúde, recomendações), salvar, exportar, imprimir. |
|
Funções de terapia |
1. Aplicação de adesivos de eletrodos (posicionamento, etapas).2. Sonda de eletrodos (ajuste de energia, segurança).3. Sapatos com eletrodos: modos de terapia podal, calibração. |
| 日本語 |
ソフトウェア操作 |
1. ソフトウェア、アクセサリ、説明書の操作。2. Quantum Resonance Magnetic Analyzer ソフトウェアの使用。3. クライアントレポート:取得、内容(健康診断、治療提案)、保存、エクスポート、印刷。 |
|
治療機能 |
1. 電極パッチの操作(身体への貼り付け、手順)。2. 電極プローブの使用(エネルギー調整、安全ガイド)。3. 電極シューズの設定(足部療法モード、キャリブレーション)。 |
| 한국어 |
소프트웨어 조작 |
1. 소프트웨어, 액세서리 및 설명서 조작.2. Quantum Resonance Magnetic Analyzer 소프트웨어 사용.3. 고객 보고서: 접근, 내용 (건강 평가, 치료 권장), 저장, 내보내기, 인쇄. |
|
치료 기능 |
1. 전극 패치 사용법 (부위 배치, 단계).2. 전극 프로브 조작 (에너지 조정, 안전 지침).3. 전극 신발 설정 (발 치료 모드, 보정). |
| Bahasa Melayu |
Operasi Perisian |
1. Perisian, aksesori, dan penggunaan manual.2. Perisian Quantum Resonance Magnetic Analyzer.3. Laporan pelanggan: capaian, kandungan (penilaian kesihatan, cadangan rawatan), simpan, eksport, cetak. |
|
Fungsi Terapi |
1. Tampalan elektrod: penempatan badan, langkah.2. Prob elektrod: pelarasan tenaga, keselamatan.3. Kasut elektrod: mod terapi kaki, kalibrasi. |